lunes, 20 de agosto de 2007

Haiku del día

人声の 夜半を過ぐる 寒さかな

Hito-goe no yahan o suguru samusa kana

Las voces de la gente, pasando a medianoche; el frío…

Shida Yana

3 comentarios:

Nauzet dijo...

oye nana solo por curiosidad...estas frases que significan ? xD

Miguel dijo...

Éste no me ha gustado del todo :S

Nana dijo...

S arte! XD Poemas cortos tradicionales japoneses. =) Es para darle un "toque" al blog.